Saturday, August 30, 2014

Visit the Skillful Bajau @ Kota Belud, Sabah


The Bajau people, also known as Sama are the second largest indigenous group in Sabah after Kadazan Dusun. Originally seafarers, there are now two distinct groups, the East Coast Bajau and West Coast Bajau. The East Coast Bajau are nomadic sea gypsies.

Bajau 民族也被堪称为Sama是Kadazan Dusun后第二大的原住民族群。他们的祖先都是海民,现在已区分两个不同的群体,东海岸Bajau以及西海岸Bajau。东海岸Bajau族民是海上的吉普赛人。

Bajau Horse Riding
Skillful Bajau @ Kota Belud

The West Coast Bajau have now settled down around the Kota Kinabalu to Kota Belud areas and have learnt the art of farming and cattle rearing. 

西海岸的Bajau则安居在Kota Kinabalu至Kota Belud一带,他们已经掌握耕田和牧牛的技巧。

Bajau Horse Riding
Skillful Bajau @ Kota Belud

They are the famous cowboys of Sabah and have been dubbed "cowboys of the east".  

他们是沙巴著名的牛仔且被誉为‘东方牛仔’。

Bajau Horse Riding
Skillful Bajau @ Kota Belud
Their skills in horsemanship are well known locally and on festive occasions both horses and riders are dressed in colourful costumes. (from:http://www.sabah.edu.my/itsr039/BAJAU.htm)

他们的马术在本地是有名的,在节庆时,马儿和骑马师都会穿上五颜六色的服饰。(来自:http://www.sabah.edu.my/itsr039/BAJAU.htm)

Bajau Horse Riding
Skillful Bajau @ Kota Belud- kiss with the horse
For my recent visit to Sabah, I had a great chance to visit Bajau people to know them better. 

在我最近的沙巴之旅,我终于有个大好机会到访Bajau族民以进一步认识他们。

Bajau Horse Riding
Skillful Bajau @ Kota Belud-I should bring a hat so that I look like a cowboy


We came to a house in Kota Belud where the Bajau family rears horses. 

我们去到 Kota Belud 的一间屋子,那里有个Bajau 家庭饲养马儿。

Bajau Horse Riding
Skillful Bajau @ Kota Belud


Although the horse is not tall, I still scared of falling off when riding on it. Great balancing skill is needed. Though it's an unforgettable experience. That's also my first time seeing the horse dressed in such way. Hopefully in near future I can come back here for their Tamu Besar (a great event for Bajau horsemen as 100 Bajau horsemen will wear their Bajau costumes, decorate their horses with colorful outfit and use horses to do different movement and formation)

虽然马儿不高,但是骑在上面的时候,我还是很害怕会跌下来。这真的需要好的平衡感。但是这是个难忘的经验。这也是我第一次看到马儿这样子穿。希望在将近的日子我可以到回来出席他们的Tamu Besar庆典 (这是Bajau马师的一大盛事因为100位Bajau马师会穿上他们的Bajau服饰,也帮他们的马儿穿上彩色服饰,然后在马上做不同的动作和形式。)

bajau parang making
Skillful Bajau @ Kota Belud

At some places in Sabah especially the roads of residential area, one has to be careful of the cows. They are everywhere. But when our cars drove closer to them, they knew to move aside to give way to our car ^^

在沙巴的某些地区尤其是乡村的马路,必须很小心因为那里随时有牛儿出没。他们无所不在。但是当车子驶近他们的时候,他们懂得散去一边让车子过 ^^

Bajau Parang Making
Skillful Bajau @ Kota Belud
This was my first time knowing that Bajau people are also skillful in making parang or machete. A parang is a medium-sized weapon.
It can be used for different purposes such as clearing land, cutting meat and also as wall decorations.

这是我第一次听闻Bajau族民也很厉害制造parang或者machete。Parang是个中型武器。它可以用作很多用途如除草,切肉和壁上装饰品。

bajau parang making
Skillful Bajau @ Kota Belud


We had been brought to Kampung Siasai which is a parang making centre. The village is famed for its handmade parangs by the Bajau community for generations.

我们被带到去Kampung Siasai那里是个parang制造中心。这村子以Bajau社群手制的parang刀闻名。

bajau parang making
Skillful Bajau @ Kota Belud-parang making


Bajau Parang Making
Skillful Bajau @ Kota Belud-parang making

Upon arrival, the skilled Bajau parang makers demonstrated to us the traditional parang making. First, a fire is lit in the burner. That's not an easy job. One has to endure the heat besides a strong arm to lit the fire.

抵达时,这些生巧的Bajau parang刀师父就示范给我们看传统的制parang刀过程。第一,先把火给生起来。这不是简单的工作。除了那有力的肩旁,他必须顶着那热气去生火。

bajau parang making
Skillful Bajau @ Kota Belud
The Bajau parang maker told us that the most expensive parang costs only RM500. The raw material steel is bought from Inanam. 

这Bajau parang刀师父说最贵的parang刀售价是RM500而已。所用的生铁都是从Inanam购入。

Bajau Parang Making
Skillful Bajau @ Kota Belud- parang

He also told us that sometimes the customers request to make the parang at special date/day. For example: Thursday night.

他还说有时候有些客户甚至要求在特别的日子或日期才制刀。譬如说:星期四的晚上。

bajau parang making
Skillful Bajau @ Kota Belud- parang

The handle of parang is made from sturdy wood. 

parang刀的刀柄都是用实木做成的。

Bajau Parang Making
Skillful Bajau @ Kota Belud- parang

But sometimes there is exceptional, the handle can be made with buck horn. Another special collection that he showed us is the double sheaths parang!

但有时候也有例外,刀柄也可以以鹿角制作。还有另外一个他给我们欣赏的珍藏还包括双护套parang!


Bajau Parang Making
Skillful Bajau @ Kota Belud- parang

Occasionally, special motifs are carved into the wooden handle, making it more attractive. 

有时候,在刀柄上还会刻上特别的纹理,让他看起来更吸引人。

Bajau Parang Making
Skillful Bajau @ Kota Belud- parang


The parang is not completed without the beautifully decorated sheath. If you visit Sabah, don't forget to drop by Kampung Siasai to learn about the ancient traditions of Bajau's parang making.Visitors can purchase exquisitely designed parangs from here as well.

Parang刀配上精美装饰的护套才算完美。若你来访沙巴的话,别忘了到Kampung Siasai走走,去见识Bajau民族传统的制parang刀过程。你们也可以顺便在这购买精美设计的parang刀带回去做纪念。

Wednesday, August 27, 2014

Great Place for Shopping @ Filipino Market, Kota Kinabalu, Sabah

Before we headed back to KL from Kota Kinabalu airport, we had some spare time to stop at Filipino market for last round of shopping spree. Filipino market as its name suggested, it is run by Filipino immigrants. It is located at waterfront of KK and easily accessible, just within a few minutes distance from airport.

在我们还没从 Kota Kinabalu 机场飞回吉隆坡的时候,我们还有少许时间到 Filipino Market 来最后一轮的血拼。正如Filipino Market 所起的名字,它是由Filipino 移民运行。它坐落在KK waterfront 非常容易去到那,而且离机场才有几分钟的距离。

Filipino market
Filipino market


Filipino market
Filipino market

The building is painted with light red, yellow and green colour. There are tailors with their machines sitting outside the building. I can say I would not pay any special attention or enter this building when passing by if I was not being told that's a popular shopping place for tourists and locals.

建筑物外面被油上浅红,黄色和青色,而且走廊外也有好几名裁缝师坐在自个儿的裁缝机前干活。若没人告知我说那里是游客们和本地人著名的购物地点,我还真的不会对这地方给予任何关注或者走进里面去。

Filipino market
Filipino market


Filipino market
Filipino market


Filipino market
Filipino market
There are about 40 stalls inside. The goods on offer include local handicrafts like frog bags, key chains, music instruments, masks, cloth and accessories.

这里面大约有40个档口。售卖的货品包括本地的艺术品如青蛙包包,锁匙圈,乐器,面具,布料和装饰等。

Filipino market
Filipino market


Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market

Filipino market
Filipino market


Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market

Filipino market
Filipino market
Filipino market
Filipino market

Deep sea pearls necklace sold at around RM200. Some goods are cheap, some are not.

深海珍珠项链每条以大约RM200售卖。这里的商品有些便宜有些不。
Filipino market
Karimba


Filipino market
Karimba

Then, I saw this when walking alone inside. It's quite eye catching and I have to get one to ask the shopkeeper what is this, the price and etc.

然后,我独自一人在内行走的时候就看到这个。非常抢眼所以我拿了一个然后问店员这是什么东西,价钱和其他。

Filipino market
Karimba


These little music instruments are called Karimba, made with coconut. Although they look very simple but they can be played and sound coming out from it. It is sold at RM18/ piece. A very good souvenir if you have friend who really loves to play music!


这小小的乐器叫Karimba,用椰子做成。他们看起来很简单但是可以弹出声音来。每一个售RM18。若你有朋友喜欢音乐的话,这应该是个很好的纪念品!


Filipino market
hauls from Filipino Market
These are the hauls from Sabah. I can't remember which one bought in Filipino Market. But if you like colourful bracelet and necklace or hunting souvenirs at very last minutes, it is a very nice place to shop before boarding. 

这些是从沙巴拼回来的物品。我不记得哪个是在Filipino Market买的。不过假如你是非常喜欢五颜六色的手链和项链或者想在最后一分钟抢购纪念品的话,这里是你登记前最好购物的地点。

Filipino Market
Jalan Tun Fuad Stephen, 
Kota Kinabalu, 
Sabah

Sunday, August 24, 2014

Seafood Buffet Dinner: 10 Crab Flavours@ Chatz Brasserie

I am seafood lover. When i got invitation from Parkroyal, I was triumphed. If you are seafood lover as well, please do read the post till the end.


From 1 to 30 August, chefs at PARKROYAL Kuala Lumpur will be treating diners with choices of crab dishes at Chatz Brasserie. Available during the Seafood Buffet Dinner on Friday and Saturday, these crustaceans will be served alongside local and international seafood delicacies such as a variety of grilled fish, prawn dishes, cockles, clams and oysters.



 

At the Hot counter, star dishes such as Kam Heong Crab, Butter Meat Crab, Wok-fried Meat Crab with Salted Egg, Wok-fried Chilli Meat Crab, Steamed Crab with Egg White and Blue Flower Crab Masak Lemak Nenas will enhance your appetite for more options. Dishes from the Chinese counter include Fried Yee Mee with Crabmeat Gravy and Baby Kale and Steamed Mud Crab with Superior Soy Sauce. The Western counter offers dishes such as Baked Crab Pudding and Crab Aglio Olio. The Baked Crab Pudding is a must try as it is a well-baked combination of crabmeat, egg, cream, onion, garlic and spices. The fresh Baked Salmon Coulibiac at the Carvery station is served with Crabmeat Cream Sauce. 


Deep Fried Soft Shell Crab
 
Fried Blue Flower Crab with Chilli Spices


Blue Flower Crab Masak Lemak Nenas

Sweet And Sour Meat Crab


Steamed Crab with Egg White


Kam Heong Crab

Butter Meat Crab

Wok Fried Chilli Meat Crab



Wok Fried Crab with Marmite Sauce

Wok-fried Meat Crab with Salted Egg


 From the Seafood on Ice counter, choose from choices such as Mud Crab, Blue Ocean Crab and Sri Lankan Crab to go along with cocktail, tabasco sauces and wasabi mayonnaise. Moving on to the Japanese selection, enjoy Soba or Udon Noodles with crabmeat, maguro, seaweed and spinach. Creatively prepared Caribbean Crab Salad, Crabmeat and Mango Salad and juicy Kerabu Isi Ketam are also available as you walk along the Salad counter. 

Soup lovers can scoop up the simmering Crabmeat Soup accompanied with assorted breads and rolls. At the Noodles station, the Prawn and Crabmeat Noodles and Tomyam Crab Noodles Soup are available with choices of Shanghai noodles, yellow noodles, rice vermicelli and kway teow. Dim Sum enthusiasts can also look out for the Crabstick Seaweed Roll.

Chatz Brasserie is introducing a new addition at the Roti Canai stall which is the Onion Crabmeat Murtabak. Fancy a Crabmeat Omelette? Our Chef suggests that you have this on your plate as well. A combination of egg, crabmeat, spices, garlic, coriander leaves, sweet potato flour and sauce, let the Chef prepare one for you while you place your order for a Grilled Crab at the Grill station. The Deep-fried Soft Shell Crab is also available to complete your gastronomical crab experience.

Looking for something to quench your thirst during dinner? Head to their Juice Bar where you get to enjoy unlimited refills of freshly squeezed fruit and vegetable juice. With over 12 choices to choose from a variety of combinations, customise juices to go along with your seafood.

Seafood Buffet Dinner: 10 Crab Flavours is available from 6:30pm to 10:30pm, priced at RM115 nett per adult and RM57.50 nett per child. Guests staying at PARKROYAL Kuala Lumpur and PARKROYAL Serviced Suites Kuala Lumpur are entitled to 20% savings. Special savings also apply for selected bank cardmembers.
For reservations or enquiries, please call 03 2147 0088 or email chatz.prkul@parkroyalhotels.com


Thursday, August 21, 2014

Berendoi Ceremony for Baby - Part of Malay Culture

While in Seri Menanti Resort, I had an opportunity to witness the Berendoi ceremony.

在Seri Menanti Resort 待的期间,我有机会见识Berendoi 仪式。

toy
Berendoi ceremony


Majlis Berendoi
Berendoi ceremony
I really don't know about this Malay ceremony until that day. It is a kind of baby welcoming ceremony.

我不知道这马来仪式直到那天。这是欢接新生命到来的仪式。

Majlis Berendoi
Berendoi ceremony


Majlis Berendoi
Berendoi ceremony

For all Berendoi ceremony, there must be a nicely decorated swing at the mid of event venue. By the way, 'endoi' from berendoi word meaning swing that used to put baby to sleep.

所有的Berendoi仪式上都会有一个布置漂漂亮亮放在会场中央的摇篮。

Majlis Berendoi
Berendoi ceremony

To start off the ceremony, the men sitting in a big circle and women sitting at the side read and sang a few songs. The songs presented brought some advices to the baby to be obedient to their parents.

开始时,一群男的和女的各自在一角落读经和唱歌。这些歌的内容都是传达孩子对父母要孝顺的意思。

Majlis Berendoi
Berendoi ceremony

It is very tough to shoot the baby as he moved here and there in the swing, (other photos almost blurred) and I was lucky to have this shot. So, I like this photo a lot as his father was looking at him with full affection and the baby was looking at my camera.

在拍婴儿的时候非常困难因为他一直在摇篮内动来动去 (其他照片都蒙了),还好幸运的拍到这张。所以我特别喜欢因为他的爸爸以充满父爱的眼神望着他,而他则望向我的镜头。

Majlis Berendoi
Berendoi ceremony
Coming next is called 'cukur jambul'. The guests will cut some of the baby hairs and put on the tray. Then they will give some money back to the baby. 

紧接下来就是'cukur jambul'的步骤。宾客们都会把婴儿的头发剪下然后放在托盘上。然后他们就把钱好像利是那样放在碗中。

Majlis Berendoi
Berendoi ceremony
 After a while, the baby started to cry. I think he may be frightened at that time. 

过不久,婴儿便开始哭泣。我想他当时应该是吓着了。

Majlis Berendoi
Berendoi ceremony
 The guests sat at the round table and were served with some snacks. It is a wonderful experience for me to witness the ceremony and know more about Malay culture. Hope you get something as well from my sharing.

宾客就坐在圆桌然后主人家会以些零食款待。这对我来说是个很好的体验因为更让我了解马来人的文化。所以希望你们也从中得到一些知识。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Popular Posts